2008年11月9日

スニーカーブルース

先日、妻が近藤真彦の"スニーカーブルース"を聴いていて一言。
「ジーグザグザグ♪ジグザグジグザグ♪と言うのはスニーカーの紐の事かぁ!」
ううっ。するどい。
そうかも?人生とスニーカーの紐(strap)を掛けているのですね。
と思いました。
そんな彼女に...
「zigzagって英語だよ。ホントだよ。」
「ほんとかなぁ?」と彼女の反応。
私の言うことは信用していません...
スニーカーを買った車の中での会話です。

zigzagは名詞、動詞、形容詞、副詞すべて同じです。ホントです...

0 件のコメント: